-
1 сикель
-
2 сикель
-
3 унция
-
4 дирхем
(монета; мера веса в Иране, Турции и др.) дирхе́м, дирха́м -
5 дирхем
-
6 диргем
1) General subject: dirhem -
7 дирхем
1) General subject: dirhem (мера веса в арабских странах и монета в Марокко) -
8 унция
ж. уст.(мера веса; монета) oncia* * *n1) gener. uncia (мера веса)2) obs. oncia3) brit.engl. oncia (28,34952è) -
9 мина
выражение лица)I. міна, вираз (-зу), вигляд (-ду). [Вас одурив шахрай бундючним виглядом і міною пісною (Самійл.)]. Кислая -на - кисла (квасна, сквашена) міна, квасний вираз, кисле обличчя (лице). Делать, иметь кислую -ну - робити, мати кислу (квасну) міну, (насм.) квасити губи, кваситися. Делать, сделать недовольную -ну - робити, зробити незадоволену міну, кривитися, скривитися. Строить -ны - виробляти міни. На его лице появилась весёлая, недовольная (и т. п.) -на - його обличчя набрало веселого, незадоволеного (и т. п.) виразу.II. Мина (взрывч.) - мина; (минный ход) підкіп (-копу), мина. Подводная -на - підводна мина. Взорвать -ну - запалити мину. -на взорвалась - мина вибухла. Закладывать -ну - закладати мину. Вести, подводить, подвести -ну под что - підводити, підвести мину під що, підминовувати, підминувати що. II.. Мина (др.-греч. монета) - мина, мна.* * *I воен.мі́наII( выражение лица) ви́раз, -у, вигляд, -уIII(монета, мера веса в Греции и др.) мі́на -
10 марка
1) General subject: brand, counter, jetton (для счета в играх), march land, mark (старинная английская монета), markka (денежная единица Финляндии), stamp, stamp (а не только штамп), tap, trademark, trade mark2) Naval: march, mark (раньше денежная единица ГДР и ФРГ), referring mark3) American: check4) French: marque (особенно автомобиля)5) Engineering: brand mark, brand name, dot (в штукатурных работах), grade (напр. смазочных масел, стали), graduating mark, graduation mark, index mark, quality, sort7) History: marches, margravate, margraviate, mark (крестьянская община в средневековой Германии), mark (пограничная область)8) Chemistry: line9) Construction: grade (материала), mix11) Railway term: marking plate, rating plate12) Law: postage stamp15) Finances: mark (денежная единица Германии)16) Automobile industry: escutcheon plate, monogram (на радиаторе)17) Mining: grade peg18) Forestry: die stump, quality class (бетона)19) Polygraphy: front lay, stamp (почтовая)20) Telecommunications: postage21) Oil: filling mark22) Fishery: naut serving23) Cartography: beacon, graduation line, index, mire, reading line, reference mark24) Advertising: runaway brand26) Drilling: identification mark, nameplate (изготовителя)27) Automation: target (при измерениях норм точности)28) Arms production: grade (боеприпасов)29) leg.N.P. village community30) Makarov: benchmark, character, chip (в играх), counter (для счета в играх), device (издательская или типографская), lay mark, mark (мера веса, особ. золота или серебра), tap (вина, пива)32) Yachting: marking (на такелаже) -
11 кэш
n1) obs. Käsch (китайская мера веса), Käsch (китайская монета)2) eng. Cache, Cache-Speicher3) IT. Cache (сверхбыстродействующее буферное ЗУ для обмена данными между процессором и оперативной памятью, а также между оперативной памятью и жёстким диском) -
12 марка
ма́ркав разн. знач. marko;почто́вая \марка poŝtmarko;фабри́чная \марка fabrikmarko.* * *I ж.1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal
2) (клеймо, знак) marca fфабри́чная ма́рка — marca de fábrica
3) (сорт, тип изделия) marca fвино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca
4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f••под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)
II ж.держа́ть ма́рку — mantener su reputación
( денежная единица) marco mIII ж. ист.marca f* * *I ж.1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal
2) (клеймо, знак) marca fфабри́чная ма́рка — marca de fábrica
3) (сорт, тип изделия) marca fвино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca
4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f••под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)
II ж.держа́ть ма́рку — mantener su reputación
( денежная единица) marco mIII ж. ист.marca f* * *n1) gener. ficha, tanto (в игре), timbre (postal), marca, marco (мера веса для золота и серебра=230 г), marco (монета), sello2) obs. (жетон для оплаты) tanto3) eng. calidad (напр., стали), grado, sello (напр., почтовая)4) law. estampilla, secal, sello (пошлины) -
13 мина
I ж. воен., мор.mine f; torpille f ( подводная); projectile m (de mortier) ( миномётная)плаву́чая ми́на — mine flottante ( или dérivante)
магни́тная ми́на — mine magnétique
противота́нковая ми́на — mine antichar(s)
ми́на заме́дленного де́йствия — mine retardée
ста́вить ми́ны мор. — mouiller des mines
закла́дывать ми́ну — poser une mine
взорва́ть ми́ну — faire sauter une mine
••II ж.подвести́ ми́ну под кого́-либо, подложи́ть ми́ну кому́-либо — placer une mine sous les pas de qn
(выражение лица́) mine fсде́лать ки́слую ми́ну — faire grise mine
••де́лать весёлую ( или хоро́шую) ми́ну при плохо́й игре́ разг. — faire bonne mine au mauvais jeu; faire contre mauvaise fortune bon cœur
* * *n1) gener. torpille2) milit. projectile de mortier (миномета)3) eng. mine (инженерных войск), (миномётная) obus, obus de mortier, projectile (миномёта)4) hist. (миномётная) crapouillot, mine (в древней Греции мера веса в 400-600 г. и монета в 100 драхм)5) polit.-mil. mine obus de mortier -
14 статер
nhist. statère (древнегреческая монета, мера веса в 8-12 г) -
15 унция
См. также в других словарях:
Талант мера веса — (τάλαντον, talentum) наивысшая весовая единица в таблице греческих мер (собственно слово τάλαντου означает весы ; затем груз ). Как определенная весовая единица, Т. упоминается уже у Гомера, причем везде взвешиваемым предметом является золото. По … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Талант, мера веса — (τάλαντον, talentum) наивысшая весовая единица в таблице греческих мер (собственно слово τάλαντου означает весы ; затем груз ). Как определенная весовая единица, Т. упоминается уже у Гомера, причем везде взвешиваемым предметом является золото. По … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГРИВНА (мера массы) — ГРИВНА, мера массы (веса); денежно весовая (гривна серебра в монетах, ломе или слитках) и денежно счетная (гривна в монетах) единица в Др. Руси. Количество серебра в гривне, как и соотношение гривны серебра и гривны кун, менялось. В 12 в. в… … Энциклопедический словарь
ЛИ — Китайская путевая мера = 269 саж., также мера веса и монета. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИ Китайская путевая мера, равная 1/16 мили. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в … Словарь иностранных слов русского языка
талант — а, м. 1) Выдающиеся врожденные качества, способности, высокая степень одаренности. Талант музыканта. Талант актерского перевоплощения. Поэтический талант. Он ясно увидел, что вся эта порывчатость, горячка и нетерпение не что иное, как… … Популярный словарь русского языка
Тройская унция — (Troy ounce) Тройская унция это единица измерения веса, равная 31,1034768 грамма Понятие и история появления тройской унции, значение в граммах, стоимость Содержание >>>>> Тройская унция это, определение это единица измерения массы. Одна тройская … Энциклопедия инвестора
МИНА — (фр. mine). Выражение лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИНА (фр., от mener вести). 1) подкоп под неприятельские укрепления, для взрыва их. 2) рудокопная подземная галерея. 3) снаряд для взрыва… … Словарь иностранных слов русского языка
Лот — (Lot) Лот это единица или партия товара, выставленного на продажу на бирже или аукционе Лот является предметом аукционных и биржевых торгов, как купить и продать лот, определение размера, стоимости и начальной цены лота, стандартный и неполный… … Энциклопедия инвестора
МЕТРОЛОГИЯ — историческая (от греч. metron мера и logos наука) вспомогательная ист. дисциплина, изучающая употреблявшиеся в прошлом разными народами меры (длины, площади, объема, веса) в их ист. развитии. Задача М. выяснение названий мер, их количеств.… … Советская историческая энциклопедия
ЛИВР — (франц. la livre, от лит. libra фунт). Сначала мера веса во Франции и Бельгии, затем французская серебряная монета, содержащая 20 су. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИВР стар. франц. серебр.… … Словарь иностранных слов русского языка
ДЕНЬЕ — (франц. denier, от лат. denarius). Мелкая монетная и весовая единица (1/3 золотника) во Франции и Швейцарии, то же, что денарий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕНЬЕ франц. denier, от лат. denarius … Словарь иностранных слов русского языка